您現在的位置:首頁
>
翻譯資訊翻譯資訊
北京舉行大型文化系列紀錄片《翻譯人生》新聞發布會
北京舉行大型文化系列紀錄片《翻譯人生》新聞發布會
2012年3月23日,正值中國翻譯協會成立三十周年之際,中國譯協和北京查古文化發展有限公司在國務院新聞辦公室新聞發布廳聯合舉辦大型文化系列紀錄片《翻譯人生》新聞發布會,中國譯協第一常務副會長郭曉勇,常務副會長唐聞生、朱英璜、施燕華,副會長張世斌、吳水姊、林國夫,常務副秘書長姜永剛等,以及來自中聯部、外交部、文化部、廣電總局等國家相關部委、新聞出版機構、高等院校和文化企業等機構的負責人、專家學者出席發布會。
《翻譯人生》紀錄片是我國首部紀錄老一輩杰出翻譯家和翻譯文化學者人生經歷和當代中國翻譯文化發展變遷的大型文化系列紀錄片,也是一項對于當代中國翻譯史進行實人實景影像記錄的不可復制的搶救性工程。
發布會上,郭曉勇介紹了《翻譯人生》項目的由來和意義。他指出:老一輩翻譯家為中國人民和世界人民的精神互通與文化友誼架起了堅實的橋梁,為社會進步和國家發展做出了卓越的貢獻。他們見證了新中國日新月異的發展變化,見證了當代中國文明文化的進步,他們的愛國情懷、生活智慧、思維方式、想象力和文化意識,是中華文化文明寶庫中的瑰麗景觀。拍攝《翻譯人生》一是為了體現翻譯工作在促進民族復興、中外交流和推動社會文化進步中所發揮的重要作用,讓翻譯家所從事的事業和付出的勞動得到社會、民眾更廣泛的認可;二是鼓舞和鞭策翻譯界同仁學習效仿,提升整體隊伍的政治、業務素質,引導和激勵更多后來人投身于這一文化傳播事業;三是為了記載和傳承,留下珍貴的翻譯文化史料,讓社會和更多的人認識和記住這些文明使者的作用和貢獻;四是向世界展示歷史悠久、博大精深的中華文化的豐厚內涵和形象。
郭曉勇指出,黨的十七屆六中全會做出了大力發展文化建設,實施文化“走出去”戰略,增強中華文化的國際影響力的戰略部署,這對于從事中外文化交流的廣大翻譯工作者而言,是重要的機遇,更是艱巨的挑戰。中國譯協還將采取進一步舉措,宣傳動員全國的翻譯工作者為繁榮我國的文化事業,為推動中華文化“走出去”貢獻力量。這些措施包括:一是通過各種活動宣傳介紹翻譯行業的作用和貢獻,提升翻譯工作的社會影響;二是組織不同形式的學習培訓,提高翻譯從業人員的能力和素質;三是舉辦各種翻譯競賽,獎掖先進,鼓舞翻譯工作者追求卓越;四是積極參與并大力支持全國翻譯專業資格(水平)考試,承擔繼續教育證書登記和推廣工作等等。
北京查古文化發展有限公司負責人顧巨凡詳細介紹了大型文化系列紀錄片《翻譯人生》的拍攝計劃和正在進行中的攝制工作。該項目計劃用3—5年時間,拍攝30名左右翻譯大家的故事,今年爭取完成10名翻譯家的拍攝。根據拍攝進程,《翻譯人生》紀錄片將在相關電影、電視、網絡等公共媒體上陸續播出。
與會人員共同觀看了《翻譯人生》第一集:著名詩人翻譯家屠岸先生60余年的文學翻譯歷程。屠岸傾注六十余年心血凝成的鴻篇巨制《英國歷代詩歌選》,成為我國詩歌翻譯界一筆珍貴的財富。他翻譯的《濟慈詩選》榮獲翻譯界最高獎:第二屆魯迅文學獎全國優秀文學翻譯彩虹獎。2010年,中國翻譯協會授予屠岸“翻譯文化終身成就獎”。
來自新華社、中央電視臺、人民日報、光明日報、中央人民廣播電臺、中國國際廣播電臺、中國日報、中國青年報、中國網等數十家中央和地方新聞媒體的記者出席發布會并進行了現場報道或專訪。
[來源:原創]
[作者:admin]
[日期:12-04-09]
[熱度:]
最新文章
無錫市企業辦理外國人邀請函翻譯公司04.14
無錫出國留學申請材料翻譯,留學學歷認..03.01
無錫企業設備產品說明書英語翻譯02.04
無錫市汽車行業工藝標準技術文件英語翻..12.24
無錫日本護照翻譯,新加坡人辦理就業證..12.02
無錫市電力工程設備技術說明書手冊翻譯11.17
版權所有©:無錫捷優翻譯有限公司
咨詢服務熱線:400-660-8061 TEL:0510-8521-2621 0510-8521-2919
地址:江蘇省無錫市新吳區旺莊路156號寶龍城市廣場B棟812室