您現(xiàn)在的位置:首頁
>
翻譯資訊翻譯資訊
和平時(shí)期我們關(guān)愛軍隊(duì) 國難時(shí)期軍隊(duì)擋在我們身前—慶祝建軍85周年
今天是八月一號,是中國人民解放軍建軍85周年,無錫新區(qū)隆重召開慶祝建軍85周年軍政座談會。
新區(qū)圍繞慶祝建軍85周年主題,開展了一系列擁軍慰問活動,包括走訪軍分區(qū)機(jī)關(guān)、慰問部分重病優(yōu)撫對象、組織“老兵回軍營”和開展文藝進(jìn)軍營等,投入擁軍活動經(jīng)費(fèi)達(dá)60多萬元,營造了民擁軍、軍愛民的濃厚社會氛圍,進(jìn)一步鞏固和發(fā)展了我區(qū)軍政、軍民“同呼吸、共命運(yùn)、心連心”的大好局面,今后,軍地雙方將進(jìn)一步密切聯(lián)系,走融合式發(fā)展之路,共同推動新區(qū)雙擁工作再上新臺階。
以下為捷優(yōu)翻譯公司整理的關(guān)于軍隊(duì)的英語詞匯,中外都包含在這個里面。也希望中國軍隊(duì)繼續(xù)發(fā)揚(yáng)老一輩的艱苦奮斗的精神,大力發(fā)展高科技武器,保家衛(wèi)國,特別是南海和東海,新中國的人民都以你們?yōu)樽院?mdash;中國軍隊(duì)!
101st Airborne Division第一零一空降師
173rd Airborne Regiment 第一七三空降團(tuán)
1st Marines Expeditionary Force 海軍陸戰(zhàn)隊(duì)第一遠(yuǎn)征軍
2nd Brigade 第二旅
2nd Brigade of the 3rd Infantry Division第三步兵師第二裝甲旅
3rd Infantry Division第三步兵師
4th Infantry Division 第四步兵師
50-caliber machine guns 五十口徑自動******
70th Infantry Division第七十裝甲師
7th Armored Brigade, or the Desert Rats第七裝甲旅, 又稱沙漠之鼠
a revolutionary left 革命派左翼分子
a team of deminers 掃雷小組
A-10 Thunderbolt planes (Warthog) A-10 "雷霆"對地攻擊機(jī) (昵稱疣豬)
Abrams tank 艾布蘭坦克
Abu Ghurayb Palace阿布古拉卜宮
advance 推進(jìn)
aerial bombardment 空襲
aerial bombs 空投******
aid workers 救援人員
air assault/attack/barrage/raid/strike空襲
air attack alarm/air-raid siren 空襲警號
air base 空軍基地
air defense system防空系統(tǒng)
Air Force 空軍
Airborne Brigade空降旅
Airborne Division空降師
Airborne Division’s Aviation Brigade空降師空中旅
air-defense unit 防空部隊(duì)
airfield 軍用機(jī)場
air-to-air missile (AAM) 空空******
air-to-ground attack空對地襲擊
air-to-ground missile (AGM) 空地******
Al Jazeera Broadcast半島電視臺 (卡塔爾)
Al Kut 庫特
Al-Azimiyah Palace阿宰米耶宮
Albanian leader Hashim Thaci阿族領(lǐng)袖特哈契
Ali Hassan al-Majid亞里馬基德
Al-Jazeera Satellite Channel卡塔爾半島電視臺衛(wèi)星頻道
allegiance效忠
allied troops / Coalition troops/forces聯(lián)軍
al-Qaeda leaders 亞蓋達(dá)領(lǐng)袖
ambush 埋伏
Amman 安曼
ammunitions彈藥
amphibious light tank兩棲作戰(zhàn)輕型坦克
amphibious. assault vehicle兩棲戰(zhàn)車
an axis of evil 邪惡軸心
anarchy 無政府狀態(tài)
anti-aircraft artillery/ fire 防空高射炮
anti-chemical suit防生化戰(zhàn)衣
anti-tank missiles 反坦克飛彈
anti-U.S. sentiment反美情緒
Apache Attack Helicopter 阿帕奇攻擊型直升機(jī)
Apache Longbow (Advanced Attack Helicopter) 阿帕奇長弓先進(jìn)攻擊型直升機(jī)
Arab guerilla fighter 阿拉伯游擊隊(duì)員
armed blockades 武裝封鎖線
armor 裝甲
armored column裝甲隊(duì)伍
Armored Division裝甲師
armored forces 裝甲部隊(duì)
armored Humvee all-terrain vehicles 悍馬多用途裝甲運(yùn)輸車
armored personnel carrier 裝甲運(yùn)兵車
armored vehicle 裝甲車
arms control武器管制
artillery大炮
artillery fire 炮火
artillery rockets 火箭炮
artillery shell 大炮的炮彈
assault rifle 突擊******
attack jet 戰(zhàn)斗機(jī)
authoritarianism and extremism極權(quán)主義和極端主義
B-1 bomber B-1轟炸機(jī)
B-52 bomber B-52轟炸機(jī)
Ba’ath Party社會復(fù)興黨
Baghdad 巴格達(dá)
ballistic missile 彈道******
barrack 軍營
Basra 巴士拉 (伊拉克首都巴格達(dá)以南第二大城市)
battalion 營
beacon 烽火
besiege 包圍
besieged cities 被攻占的城市
biochemical suit /biohazard suit防毒衣
biological and chemical weapons 生物武器
Black Hawk helicopter 黑鷹直升機(jī)
Bomb Impact Assessment 轟炸評估
bombardment 轟炸
Bradley armored vehicle 布雷德利裝甲車
Bradley Fighting Vehicles 布雷德利戰(zhàn)車
British 3rd Battalion Parachute Regiment 英軍傘兵團(tuán)第三營
British 7th Cavalry英軍第七裝甲旅
British army's Royal Logistic Corps 英軍皇家后勤軍團(tuán)
British Royal Marines 英國皇家海軍陸戰(zhàn)隊(duì)
British Special Air Service 英國皇家特種空勤隊(duì)
bunker/ underground bunkers 地堡
bunker-buster bomb 地堡******
C-130 transport C-130運(yùn)輸機(jī)
C-17 Globemaster III' C-17環(huán)球空中霸王Ⅲ運(yùn)輸機(jī)
Camp Lejeune 樂潔恩營(美國北卡羅萊納州)
capsicum spray (CS) 辣椒噴劑
captive 俘虜
captured 被俘虜
Cavalry Division騎兵師
Central Command Chief Army General Tommy Franks中央總部指揮官法蘭克斯
check-point 檢查站
Chemical Ali (Ali Hassan al-Majid) 化武亞里
(原名阿里馬哲特,因協(xié)助薩達(dá)姆﹒侯賽因統(tǒng)領(lǐng)化
學(xué)氣體武器而得此名)
CIA Director George Tenet中情局局長特立
circle盤旋
civilian casualties 平民死傷
civvies穿便服的平民
cluster bomb集束彈
CNN 美國有線新聞網(wǎng)絡(luò)
coalition commanders 聯(lián)軍指揮官
Cobra attack helicopter 眼鏡蛇攻擊型直升機(jī)
collateral damage間接的破壞
combatant參戰(zhàn)的人
/與戰(zhàn)者
commander 指揮官
commando 突擊隊(duì)
comprehensive sanctions全面制裁
comrade 戰(zhàn)友
contingent分遣隊(duì)
conventional artillery常規(guī)炮彈
conventional War 常規(guī)戰(zhàn)爭
convoy護(hù)航隊(duì)
cordon 哨兵線
counterattack 反擊
counterintelligence 反間諜活動
counter-terrorism反恐怖主義活動
cruise missile ************
Daisy Cutter 殺傷******/榴霰彈
dawn raid黎明突襲
death squads 敢死隊(duì)
Decapitation Strike斬首行動
Declaration of Measures to Eliminate International Terrorism消滅國際恐怖活動宣言
de-conflict 化解沖突
defector 逃兵/叛徒
Defence Minister Igor Sergeyev 俄羅斯國防部長謝爾蓋耶夫
Delta Force 三角洲部隊(duì)
deployment 部署
Desert Rats 沙漠之鼠
Desert Rogues 沙漠流氓
destroyer 驅(qū)逐艦
diplomat 外交官
disarmament 解除武裝
disarray 混亂
diversion tactic聲東擊西戰(zhàn)術(shù)
Division師
Division Support Battalion師支援營
door-to-door tactics 逐家逐戶之戰(zhàn)
double/body double替身
drawn-out war 持久戰(zhàn)
eavesdrop 竊聽
embedded journalist/ Journalists embedded with the troops 隨軍記者
Engineer Brigade of the 3rd Division第三步兵師工程旅
enslave 征服
entourage 隨從
Euphrates River 幼發(fā)拉底河
evacuate撤退, 疏散
exiles 流亡人士
F-117 Nighthawk Stealth fighter F-117夜鷹式隱型戰(zhàn)機(jī)
F-117A stealth bomber F117A隱形轟炸機(jī)
F-15E Strike Eagle aircraft F-15E戰(zhàn)鷹式戰(zhàn)斗機(jī)
F-18 Hornet fighter jet F-18大黃蜂戰(zhàn)機(jī)
Fedayeen 阿拉伯突擊隊(duì)員
Fedayeen Saddam (Saddam's `Men of Sacrifice') 薩達(dá)姆敢死隊(duì)
field marshal 陸軍元帥
fire-and-forget anti-tank missile system "射后不管"反坦克******系統(tǒng)
First Marine Expeditionary Force 海軍陸戰(zhàn)隊(duì)第一遠(yuǎn)征軍
first phase of the ground war 第一輪地面戰(zhàn)
flee 逃難
Fleet Anti-Terrorism Security Team (FAST) 艦隊(duì)反恐怖活動安全小組
food rations食物配給
footage 片段
foray/ raid 突襲
forensic specialist法醫(yī)學(xué)專家
foxhole散兵坑
friendly fire 友軍炮火
frigate 護(hù)航艦
gas mask 防毒面具
Geneva Convention 日內(nèi)瓦公約
genocide種族滅絕
Geoff Hoon, British Defence Secretary英國國防大臣褟志輝
Global Positioning System (GPS) 全球定位系統(tǒng)
go into exile流亡
Green Berets 綠色貝雷帽(美國陸軍特種部隊(duì))
grenade *********
ground assault地面攻擊
ground battle/war 地面戰(zhàn)
ground forces/troops 地面部隊(duì)
Guerilla Warfare 游擊戰(zhàn)
guided system導(dǎo)航系統(tǒng)
Gulf War 海灣戰(zhàn)爭
gunner炮手
gutted homes 被掠奪一空的家園
hangars 飛機(jī)庫
hawk鷹派/主戰(zhàn)派
hawkish civilians 主戰(zhàn)平民
head-to-head battle肉搏戰(zhàn)
heavy fighting激烈戰(zhàn)斗
heavy machinegun 重機(jī)鎗
Hellfire air-to-surface missile 地獄火空地******
Hillah 希拉城
(伊拉克)
holy war 圣戰(zhàn)
hot zone熱區(qū)
howitzer ******炮
human remains 人體殘骸
human shields人盾
humanitarian aid and supplies 人道救援物資
Humvee jeep悍馬吉普車
illumination 照明
incursion 入侵
infantry 步兵
intelligence情報(bào)
intelligence official情報(bào)官員
interim government/ administration/ authority臨時(shí)/過渡政府
international aid agencies國際救援組織
International Atomic Energy Agency國際原子能機(jī)構(gòu)
International Federation of Journalists 國際記者聯(lián)會
International Monetary Fund國際貨幣基金組織
International Solidarity Movement 國際團(tuán)結(jié)運(yùn)動
internment facility拘留設(shè)備
intrinsic boundaries固有界線
Iraq Peace Team伊拉克和平部隊(duì)
Iraqi 51st Mechanized Division伊拉克第五十一機(jī)械師
Iraqi Atomic Energy Commission伊拉克原子能委員會
Iraqi commander in the south:Ali Hassan al-Majid (Chemical Ali) 伊拉克南部將領(lǐng)馬基德 ("化
學(xué)阿里")
Iraqi Foreign Minister Naji Sabri 伊拉克外交部長薩布里
Iraqi Information Minister Mohammed Saeed al-Sahaf:伊拉克新聞部長薩哈夫
Iraqi militia groups 伊拉克民兵組織
Iraqi National Congress(INC) 伊拉克國民大會
Iraqi Republican Guards 伊拉克共和國衛(wèi)隊(duì)
Iraqi tank battalion 伊拉克戰(zhàn)車營
Iraqi troops 伊拉克部隊(duì)
iron-fisted rule 鐵腕政權(quán)
irregular soldier 非常規(guī)士兵
Javelin Anti-Tank Missile System標(biāo)槍反坦克******系統(tǒng)
JDAM guidance systems 聯(lián)合直攻戰(zhàn)彈導(dǎo)引系統(tǒng)
Jessica Lynch 林奇
jihad圣戰(zhàn)
Joint Direct Attack Munitions (JDAM) 聯(lián)合直攻戰(zhàn)彈
Kalashnikov assault rifles卡拉希尼科夫攻擊******
Kamikaze Attacks神風(fēng)式/自殺式襲擊
Karbala 卡爾巴拉
Ketamine*********
Kidd-class destroyers 紀(jì)德級驅(qū)逐艦
killed in action在戰(zhàn)事中陣亡
kiss of death死亡之吻
Kurdish autonomous region庫爾德族自治區(qū)
Kurdish Forces 庫爾德部隊(duì)
Kurdish guerrillas庫爾德游擊隊(duì)
Kurdish peshmerga fighters庫爾德武裝人員
Kurdistan Democratic Party (KDP) 庫爾德民主黨
Kurds 庫爾德人
Kuwait 科威特
Kuwaiti 科威特人
land advance 陸路進(jìn)攻
land mine ******
Laser Guided Bomb (LGB)激光導(dǎo)向******
Lieutenant 中尉
live shell未爆彈
long-range strike aircraft 遠(yuǎn)程攻擊戰(zhàn)機(jī)
loot搶掠
looters 搶掠者
low intensity warfare 低強(qiáng)度戰(zhàn)爭
loyalists 擁護(hù)者
M1 Abrams Main Battle Tank MI 艾布拉姆斯主戰(zhàn)坦克
M2 Bradley Fighting Vehicle M2布雷特利戰(zhàn)車
Maintenance Company維修連
makeshift morgue臨時(shí)停尸間
mandate托管地
maneuvers軍事演習(xí)
Mark 19 automatic grenade launchers 馬克 19自動******發(fā)射器
martyr 烈士/殉難者
martyrdom殉難
mass grave 亂葬岡
massive retaliation大規(guī)模報(bào)復(fù)
Medecins Sans Frontieres (MSF) 無國畀醫(yī)生
Men of Sacrifice 死士
MIA (Missing in Action) 失蹤士兵
Middle East Peace Process 中東和平進(jìn)程
military alliances 軍事聯(lián)盟
military checkpoint軍事關(guān)卡
military exercise 軍事演習(xí)
military Reserve 后備軍
military retaliation軍事報(bào)復(fù)
militia民兵/國民自衛(wèi)隊(duì)
Mirage 2000-5 fighters 幻影二千戰(zhàn)機(jī)
mortar迫擊炮
Mosul 摩蘇爾
multinational forces (MNF) 多國部隊(duì)
munitions 軍火,彈藥
mustard gas芥子毒氣
Najaf 納杰夫
Nasiriyah納西里耶
national security國家安全
NATO北約
Naval Air Transport Service海軍運(yùn)輸航空處
Navy Seal 海豹特種部隊(duì)
NBC (Nuclear, Biological, Chemical) gear防核生化武裝備
nerve gas antidote atropine神經(jīng)毒氣解毒劑阿托品
night-vision camera/ nightscope /goggles夜視鏡
nocturnal bombardment 夜間轟炸
no-fly zone*********
non-conventional attack非常規(guī)襲擊
Office of Foreign Disaster Assistance 國外災(zāi)害救助處
Office of Reconstruction and Humanitarian Assistance [ORHA]重建及人道主義援助辦公室
oil well油井
oilfields 油田
Oil-for-Food Program石油換糧食計(jì)劃
Operation Anaconda***蛇行動
Operation Iraqi Freedom伊拉克自由行動
Operation Thunder Run 奔雷行動
ordnance火炮
Organisation of Petroleum Exporting Countries (Opec)石油輸出國組織
oust推翻
outlaw regime非法政權(quán)
outskirts市郊
Oval Office 白宮?圓形辦公室
pacifist 和平主義者﹐反戰(zhàn)主義者
parachute 降落傘
paramilitaries/ paramilitary forces 輔助軍隊(duì)
paramilitary fighters 輔助軍人
paramilitary Saddam loyalists 準(zhǔn)軍事薩達(dá)姆支持者
paratroopers 傘兵
Patriot missile 愛國者******
patrol ship巡邏艦
peace process和平進(jìn)程
peacekeeping forces 維持和平部隊(duì)
penetrating bomb鉆地彈
Pentagon 五角大樓
Pentagon chief 美國國防部部長
Pentagon hawks 美國國防部主戰(zhàn)官員
Pentagon officials 美國國防部官員
pilotless reconnaissance drone/ unmanned reconnaissance aircraft/ unmanned spy planes 無人駕
駛偵測機(jī)
pockets of resistance零星抵抗
positions 陣地
posthumous medal 追頒勛章
post-Saddam Iraq 薩達(dá)姆下臺后的伊拉克
post-war reconstruction戰(zhàn)后重建
precision bombing精確轟炸
precision-guided bomb (also known as smart bomb) 精密引導(dǎo)****** (亦稱聰明彈)
precision-guided bunker-penetrating bomb精確導(dǎo)向破地堡******
precision-guided munitions精確導(dǎo)引武器
Predator spy drone掠奪者偵察機(jī)
pre-emptive strike/attack 先發(fā)制人攻擊行動
presidential palace行宮/總統(tǒng)官邸 /總統(tǒng)府
prisoner of war (POW) 戰(zhàn)俘
proliferation of nuclear weapons 核武擴(kuò)散
protective gear防護(hù)裝備
protectorate保護(hù)國
Qatar 卡塔爾
Queen’s Dragoon Guards 英國龍騎兵
Qusay Hussein 庫塞﹒侯賽因
radicals 激進(jìn)分子
ramparts 壁壘
Ramstein Air Base 拉姆斯泰因空軍基地
Rasheed Airport 拉希德機(jī)場
Rashid Hotel 拉希德酒店
razed 被夷平
reconnaissance 偵察
reconnaissance mission 偵察任務(wù)
reconnaissance troop 偵察部隊(duì)
refuelling plane 加油機(jī)
Regiment 團(tuán)
regular army正規(guī)軍
Republican Guard Medina Division共和國衛(wèi)隊(duì)麥地那師
Republican Palace共和國宮
Republicans 共和黨員
retaliatory strikes 反擊
rifle ******
rifle optics 瞄準(zhǔn)器
rocket attacks火箭******炮轟擊
rocket-propelled grenade (RPG) 火箭推動******
rolling victory全面勝利
ROTC (Reserve Officers' Training Corps) 儲備軍官訓(xùn)練團(tuán)
Royal Army troops 英國皇家陸戰(zhàn)隊(duì)
Royal Marines 英國皇家海軍陸戰(zhàn)隊(duì)
Royal Regiment Fusiliers 英國皇家燧發(fā)槍兵團(tuán)
rubble 瓦礫
Russian Diplomatic Convoy俄羅斯外交車隊(duì)
Saddam Hussein and his henchmen 薩達(dá)姆﹒侯賽因和他的追隨者
Saddam International Airport 薩達(dá)姆國際機(jī)場
Samawah 塞馬沃
sandstorm沙塵暴
sap one’s will to fight 令其士氣低落 /失去戰(zhàn)意
satellite phone衛(wèi)星電話
satellite-and laser-guided bombs 衛(wèi)星及激光導(dǎo)航******
satellite-guided bombs 循航衛(wèi)星******
Screaming Eagles嚎叫之鷹 /嘯鷹 (美軍一零一空降師的別稱 )
Scuds 飛毛腿******
security zone 安全區(qū)
Senate Armed Services Committee 參議院軍事委員會
Shi’ite 什葉派
Shia Muslim什葉派回教徒
shock and awe air campaign 震懾空襲行動
short-range fighter 短射程戰(zhàn)斗機(jī)
shrapnel 炮彈碎片
siege 圍攻
skirmish 前哨戰(zhàn)
/小規(guī)模戰(zhàn)斗
small arms輕武器
smart bomb聰明彈
sniper 狙擊手
Spall Effect散裂效應(yīng)
Special Forces/ Special Operations Forces 特種部隊(duì)
Special Republican Guards 特種共和國衛(wèi)隊(duì)
sporadic but fierce pockets of resistance零星但猛烈的抵抗
spy plane 偵察機(jī)
squadron中隊(duì)
Squirrel Cage Tactic松鼠籠戰(zhàn)術(shù)
stand-off attack距外攻擊
stealth fighter隱形戰(zhàn)機(jī)
Stop the War Coalition 反戰(zhàn)聯(lián)盟
storm直搗
Strategic Arms Reduction Talks (START) 戰(zhàn)略武器裁減談判
street battle/ fight/Street-by-street fighting/street-to-street fighting巷戰(zhàn)
subterranean command centre 地下指揮中心
suicide attack自殺式襲擊
suicide bomb attack/suicide bombing 自殺式******襲擊
suicide bomber 發(fā)動自殺式******襲擊的人
Sunni 遜尼派
Super Cobra attack helicopters 超級眼鏡蛇攻擊型直升機(jī)
supersonic jets 超音波噴射機(jī)
supply line補(bǔ)給線
supply ship補(bǔ)給艦
Supra-Domain Combinations 超領(lǐng)域組合
Supra-National Combinations超國家組合
surface-to-air missile (SAM) 地對空飛彈
surface-to-air missiles (SAMS) 地對空******
surface-to-surface missiles 地對地******
surgical strikes/ 外科手術(shù)式襲擊
surveillance 監(jiān)視
swarm tactics密襲式戰(zhàn)術(shù)
tactical operations center作戰(zhàn)中心
Tallil泰勒利爾
targets of military importance 重要軍事目標(biāo)
tarmac 停機(jī)坪
terrain-hugging cruise missile 貼地式巡航飛彈
territorial occupation國土占領(lǐng)
Tigris River/The Tigris底格里斯河
Tikrit提克里特
to envelope Baghdad 包圍巴格特
to fight street-by-street 打巷戰(zhàn)
to launch a suicide car-bomb attack發(fā)動自殺式汽車******襲擊
Tomahawk cruise missiles 戰(zhàn)斧式************
Tony Blair, Prime Minister of the U.K. 英國首相貝理雅
topple Saddam’s regime推翻薩達(dá)姆政權(quán)
Tornado fighter jet 旋風(fēng)式戰(zhàn)機(jī)
torpedo******
TOW missile - Tube Launched, Optically Tracked, Wire Guided (TOW) Missile陶式****** (一種
管式發(fā)射光學(xué)瞄準(zhǔn)、紅外跟蹤、有線制導(dǎo)的反坦克******)
transport 運(yùn)輸機(jī)
trenches戰(zhàn)壕
turret 炮塔
U.K. Ministry of Defence 英國國防部
U.K. troops英軍部隊(duì)
U.S. Army 美國陸軍
U.S. Army Rangers 美國陸軍游騎兵團(tuán)
U.S. Army’s V Corps美國陸軍第五軍團(tuán) (突擊隊(duì))
U.S. Brigadier-General Vincent Brooks 美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)準(zhǔn)將布魯士
U.S. Central Command 美軍中央司令部
U.S. Chairman of the Joint Chiefs of Staff, General Richard Myers 美軍參謀長聯(lián)席會議主席邁
爾斯將軍
U.S. Defense Intelligence Agency (DIA) 美國國防情報(bào)局
U.S. Defense Secretary Donald Rumsfeld 美國國防部長拉姆斯菲爾德
U.S. Department of Defense美國國防部
U.S. Department of Defense Report 美國國防報(bào)告
U.S. Embassy 美國大使館
U.S. Joint Chiefs of Staff 美軍參謀首長聯(lián)席會議
U.S. lieutenant colonel 美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)中校
U.S. Marine Expeditionary Force 美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)遠(yuǎn)征軍
U.S. Marines 美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)
U.S. National Guard美國國家警衛(wèi)隊(duì)
U.S. National Security Adviser 美國國家安全顧問
U.S. paratroopers 美國傘兵
U.S. Secretary of State Colin Powell美國國務(wù)卿鮑威爾
U.S. Special Forces 美軍特種部隊(duì)
U.S.Army Lieut. 美國陸軍中校
U.S.Army’s Delta Force 陸軍三角洲特種部隊(duì)
U.S.S Constellation 星座號
Udairi Camp烏代利軍營
Uday Hussein 烏代.候賽因
ultimatum 最后通碟
Umm Qasr烏姆蓋斯?fàn)?/div>
UN Resolution聯(lián)合國決議案
UN Secretary General Kofi Annan 聯(lián)合國秘書長安南
UN Security Council 聯(lián)合國安全理事會
UN Special Commission(UNSCOM) 聯(lián)合國特別委員會
underground storage facilities地下儲存設(shè)施
unexploded Ordnance未爆炸軍火
unidentified liquid and powder 不明液體及粉末
unilateral war單邊戰(zhàn)爭
United Nations Monitoring Verification, and Inspection Commission (UNMOVIC), 聯(lián)合國監(jiān)測、
查核與視察委員會
United Nations Special Committee for Weapons Inspections 聯(lián)合國武器核查特別委員會
veterans退伍軍人
war game軍事演習(xí)
warlords 軍閥
warplanes 戰(zhàn)機(jī)
warship 戰(zhàn)艦
weapons embargoes 武器禁運(yùn)
weapons inspectors 武檢人員
weapons of mass destruction (WMD)/ weapons of mass murder 大殺傷力武器
wing空軍聯(lián)隊(duì)
World Food Program世界糧食計(jì)劃
World Health Organization 世界衛(wèi)生組織
world village 地球村
Devin – 捷優(yōu)翻譯公司
[來源:原創(chuàng)]
[作者:admin]
[日期:12-08-01]
[熱度:]
最新文章
無錫市企業(yè)辦理外國人邀請函翻譯公司04.14
無錫出國留學(xué)申請材料翻譯,留學(xué)學(xué)歷認(rèn)..03.01
無錫企業(yè)設(shè)備產(chǎn)品說明書英語翻譯02.04
無錫市汽車行業(yè)工藝標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)文件英語翻..12.24
無錫日本護(hù)照翻譯,新加坡人辦理就業(yè)證..12.02
無錫市電力工程設(shè)備技術(shù)說明書手冊翻譯11.17
版權(quán)所有©:無錫捷優(yōu)翻譯有限公司
咨詢服務(wù)熱線:400-660-8061 TEL:0510-8521-2621 0510-8521-2919
地址:江蘇省無錫市新吳區(qū)旺莊路156號寶龍城市廣場B棟812室