• 英 日 韓
    捷優無錫翻公司,您最值得信賴的外語翻譯公司
    捷優無錫翻公司,您最值得信賴的外語翻譯公司
    德 法 俄
    捷優無錫翻公司,您最值得信賴的外語翻譯公司
    捷優無錫翻公司,您最值得信賴的外語翻譯公司
    西 葡 其它
    捷優無錫翻公司,您最值得信賴的外語翻譯公司
    全球多語言翻譯 品質·服務值得信賴
    您現在的位置:首頁 > 翻譯資訊翻譯資訊

    英語減肥篇_一天一把堅果有利于減少腹部脂肪

     

    一天一把堅果有利于減少腹部脂肪 Handful of nuts a day can help beat belly fat
     
     
    A handful of nuts a day can keep hunger at bay and beat belly fat, according to scientists.
    根據科學家研究,每天一把堅果可以遠離饑餓感,減少腹部脂肪。
     
    This is the first time a link between eating nuts and higher levels of serotonin - a substance that decreases appetite, boosts happiness and improves heart health - has been detected.
    這還是第一次將食用堅果與高水平血清素相關聯——血清素已經被證實能夠降低食欲、增進幸福感以及改善心臟健康。
     
    Researchers from the University of Barcelona say that it only took one ounce of raw and unpeeled walnuts, almonds and hazelnuts a day to produce the positive health effects.
    巴塞羅那大學的研究人員說,每天只要吃一盎司生的去皮核桃仁、杏仁和榛子,就能對身體產生積極健康的影響。
     
    It is hoped the findings, published in the Journal of Proteome Research, will benefit patients with metabolic syndrome (MetS) which is characterised by excess abdominal fat, high blood sugar and high blood pressure.
    人們希望刊登在《蛋白質組學研究雜志》上的這一研究成果,能夠使代謝綜合癥(MetS)患者受益,這種疾病的特點就是腹部有多余脂肪、血糖高、血壓高。
     
    Dietary changes along with the regular consumption of nuts, which contain healthy fats and antioxidants, may help patients shed excess weight, decreasing the risk of developing type 2 diabetes and heart disease.
    改變飲食習慣,經常食用富含健康脂肪和抗氧化成分的堅果,能夠幫助患者擺脫多余的體重,減少罹患2型糖尿病和心臟病的風險。
     
    Scientists put 22 MetS patients on a nut-enriched diet for 12 weeks and compared them to another group of 20 patients who were following a nut-free diet.
    科學家們讓22名代謝綜合癥患者連續十二周食用富含堅果的飲食,并將他們與另一組沒有吃堅果的20名病人做對比。
     
    Compounds excreted in the patients' urine were then examined.
    然后檢測了病人的尿液中所含的排出人體的化合物。
     
    Those consuming 30 grams of mixed nuts a day displayed higher serotonin levels.
    那些每天食用30克堅果的病患的檢驗結果顯示出較高的血清素水平。
     
    Approximately 90 percent of the body's serotonin is located in the gut while the remainder is found in the central nervous system where it regulates mood and appetite.
    人體內的血清素大約90%在腸道中,其余部分則分布于中樞神經系統,用以調節情緒和食欲。
     
    Most prescribed drugs used to treat conditions such as depression, anxiety disorder and social phobia treat are designed to alter serotonin levels.
    最常用的治療抑郁癥、焦慮癥和社交恐懼癥的處方藥,其原理都是調節血清素水平。
     
    Meanwhile a study by the United States Department of Agriculture (USDA), published in the British Journal of Nutrition earlier this year also found that pistachios can help weight loss and support a healthy heart.
    同時,今年早些時候發表在《英國營養學雜志》上的由美國農業部主持的一項研究報告也顯示,食用開心果有助于減輕體重,維持心臟健康。
     
    Lead researcher David Baer said: "Pistachios convey a variety of health benefits, including weight management support and cardiovascular support."
    首席研究員大衛·拜爾說:“開心果有許多益于健康的優點,包括有助于體重管理以及促進心臟健康。”
     
    He added that the findings contradict the "common misperception to exclude nuts from the diet to reduce caloric intake."
    他還補充道,這一研究結果也與我們平常的誤解相悖,我們總以為應該從飲食中排除堅果,這樣才能減少攝入熱量。
     
    英國《每日郵報》11月3日報道 捷優翻譯 – Devin  




    [來源:原創] [作者:admin] [日期:11-11-08] [熱度:]
     

    版權所有©:無錫捷優翻譯有限公司
    咨詢服務熱線:400-660-8061 TEL:0510-8521-2621 0510-8521-2919
    地址:江蘇省無錫市新吳區旺莊路156號寶龍城市廣場B棟812室

    主站蜘蛛池模板: 婷婷五月综合激情| 最近中文字幕版2019| 另类ts人妖一区二区三区| 麻豆国产剧果冻传媒视频| 国产精品手机在线| 99国产超薄丝袜足j在线观看| 性欧美大战久久久久久久| 久久久久亚洲AV无码专区首JN| 月夜直播手机免费视频高清| 亚洲字幕在线观看| 男人j桶进女人p无遮挡在线观看| 天干天干天啪啪夜爽爽AV| 中国黄色一级大片| 欧美国产激情二区三区| 最近更新2019中文字幕国语4| 天天干免费视频| 五月天综合网站| 欧美日韩第二页| 亚洲综合一区无码精品| 青娱乐在线视频观看| 国产欧美日韩灭亚洲精品| 2021国产精品视频网站| 在线va无码中文字幕| free性中国熟女hd| 婷婷丁香五月中文字幕| 一级做α爱**毛片| 成人试看120秒体验区| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 日本欧美在线观看| 久久激情综合网| 日韩伦人妻无码| 久久经典免费视频| 最近中文字幕2018| 五月天丁香久久| 最新中文字幕在线资源| 亚洲av无码之日韩精品| 欧美亚洲人成网站在线观看| 亚洲国产日产无码精品| 福利在线小视频| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合| 麻豆精品不卡国产免费看 |